Prevod od "si dobar momak" do Brazilski PT


Kako koristiti "si dobar momak" u rečenicama:

Žao mi je što sam morao to da ti uradim, Tommy... ali ako si dobar momak, rukovaæemo se i biti prijatelji.
Sinto muito. Tive que fazer isso com você... mas se você é um bom desportista, vamos apertar as mãos e ser amigos.
Nekada sam mislila da si dobar momak.
E percebi o quanto você mudou.
A ja mislio da si dobar momak.
Pensei que você era bom. Eu sou bom.
Mislim, tvoj je rad prvoklasan i kao što sam rekao ti si dobar momak, ali verovatno znaš prièu smanjenje broja zaposlenih, a kako si ti meðu najnovijim...
Seu trabalho é de primeira classe, como disse, você é um cara legal. Mas sabe como é: cortes e o pessoal mais velho na casa. E você é muito novo aqui.
Ti si dobar momak, a ne samo dobar košarkaš.
Nós sabemos tudo sobre você. Nós amamos você. Você é um grande garoto.
Mislila sam da si dobar momak.
Achei que você fosse um cara legal.
Ti si dobar momak, Roberte, ali ja sam malo stariji od tebe.
Você é legal, Robert... mas eu não nasci ontem.
Ti si dobar momak... dobar, staromodan, izolovan, momak iz Kamenog Doba.
Você é um cara legal... um bom, antiquado, fora de mão, cara da idade da pedra.
Vidiš, mislio sam da si dobar momak.
Tinha de saber se podia contar contigo.
Morimoto je i dalje negativac, a ti si dobar momak.
Morimoto ainda é mau e você é bom.
I mislim da si dobar momak.
Você é um cara muito legal.
To je zato što si dobar momak.
É por ser uma boa pessoa.
Ne bih te htjela samo zato što si dobar momak koji je zaglavio u neèemu iz èega se poslije ne može izvuæi.
Eu não iria querer você só por que você é bom rapaz, que tem futuro e tal. Em quem eu não pude achar um furo...
Kaže da si dobar momak, ali da Darryl loše utièe na tebe..
Mark... Ele disse que você não é um garoto mal, é apenas que Darryl teve uma má influência sobre você.
Ti si dobar momak, a ja sam oženio grešnicu.
Você é um bom cara, eu é que casei com uma ordinária.
Znaèi ti si dobar momak a ja sam loš.
Então você é um mocinho e eu sou o bandido.
Ti si dobar momak i to je dobra stvar, za ime Boga.
Você é um bom garoto e isso é uma boa coisa, pelo amor de Deus.
Zbog tebe, jer si dobar momak sa slatkim oèima.
Mas por você, porque você é um bom garoto com olhos amáveis.
Ti si dobar momak, ti Jack.
Você é um cara bom, Jack.
Sviðaš mi se, Liu Ksing ti si dobar momak, ali mislim da neæe uspeti.
Gosto de você, Liu Xing, você é um cara legal mas acho que não vai funcionar entre nós. Sinto muito.
Sada me slušaj, Riki, možda si dobar momak, možda nisi, ali sada me stvarno nije briga, zato što mislim da lažeš.
Agora veja Ricky, talvez você seja um bom cara, talvez não. Mas agora, realmente não me importo, porque acho que você está mentindo pra mim.
Ti si dobar momak, poštuješ zakon.
Você é um bom filho, seguindo a lei.
Bez obzira što si dobar momak.
Ele não vai querer saber se você é ou não um bom rapaz.
Mislio sam da si dobar momak, Lijame.
Pensei que você era o "mocinho", Liam.
Da, mislim da je tako Dali si dobar momak?
Certo... Sim, eu fui eleito o melhor de todos.
Sad si dobar momak, zar ne?
Agora você é um cara legal, não é?
Ti bi trebalo da si dobar momak.
Você deveria ser um dos mocinhos.
vidi Abhay, Zato što si dobar momak ja želim da ti pomognem.
Olha Abhay, só porque é um bom garoto, eu quero ajudar-te.
Toliko si dobar momak da me i jajnici bole.
Você é um cara tão legal que dói nos meus ovários.
Spavala sam s tobom jer si dobar momak, zato što me zasmejavaš, i zato što sam bila raspoložena.
Eu dormi com você porque você é um cara legal, E você me fez rir, e eu estava de bom humor.
Ti si dobar momak, Tyler, ali ja ne dijelim iste osjeæaje prema tebi kao ti prema meni.
Você é legal, Tyler Mas não sinto a mesma coisa que sente por mim.
Mora da je teško prosipati šuplje prijetnje i istovremeno se pretvarati da si dobar momak.
Deve ser difícil ameaçar sem fundamento e parecer bom moço.
Mislim da si dobar momak, Den Peè.
Considero você um cara legal, Dan Patch.
Ti si dobar momak, zar ne?
Você é um cara bom, certo?
Samo si dobar momak koji je spreman da uzješe na magarcu.
É só um cara legal que está... pronto para voltar à burrice dos relacionamentos.
Bio si dobar momak za obuèavanje, zar ne?
É um bom rapaz para se treinar, não?
Vejde, ti si dobar momak, ali ako želiš Zoi, prestani da je vreðaš i budi muško.
Você é um cara bacana. Mas se quiser a Zoe, precisa ser homem.
Ti si dobar momak, ali mi uništavaš život.
Você é um cara legal, mas está destruindo minha vida.
To da... mislim da si dobar momak... koji je napravio grešku.
Estou dizendo que... Acho que você é um cara bom... Mas acho que cometeu um erro.
A možda za drugo tu, Mislio sam da si dobar momak igrao loše.
E talvez por um segundo, achei que fosses um dos bons a brincar aos maus.
Bio si dobar momak, i volela sam te.
E você foi um bom namorado, e eu amei você.
I znam da si dobar momak.
Eu sei que você é um cara legal.
Znam da si dobar momak, da veruješ u Boga.
Eu sei que você é um bom menino que acredita em Jesus.
Za razliku od mene, ti si dobar momak, i nikada neæeš moæi da živiš sa tim, ako nas ostaviš ovde, zato što ako to uradiš, umreæemo, a ti to znaš.
Ao contrário de mim, você é uma boa pessoa, e não vai conseguir viver consigo mesmo se nos deixar para trás, pois, se deixar, vamos morrer, e você sabe disso.
4.7222788333893s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?